domingo, 19 de abril de 2009

Mei-chan no shitsuji

Después de leer la review que hizo Eva en Besando Ranas me decidí a ver el dorama en cuestión.

La verdad es que me ha gustado bastante porque ha supuesto un respiro respecto a todo lo que estoy viendo últimamente. La historia es totalmente absurda, pero por ello mismo puedes obviar cualquier referencia a la sensatez y simplemente disfrutar de lo que hay en pantalla :D

El dorama alterna el dramón con el humor y los personajes no tienen desperdicio. Tenemos a la niña genio que resuelve ecuaciones diferenciales en derivadas parciales y es capaz de volar helicópteros, la compañera medio ninja que siempre aparece de repente, la hermana de la amiga que se desmaya cada vez que ve a Rihito... pero el mejor es el de blanco, el mayordomo de Lucia, que cada vez que sale le ponen un foco encima de la cabeza xDDDD.

Y de la música ya ni te cuento. De normal suena una pieza con piano que está muy bien, pero cada vez que van hacer un duelo empieza a sonar una guitarrita española mataora... pero si incluso suenan castañuelas xDDDD

Ahora, lo que no he acabado de pillar es lo de las ovejas. Y es que cada dos por tres salen unas ovejitas animadas por ahí que no se si serán una referencia a algo, pero lo único que consiguen es que te rias y acentuar el absurdo de la serie.

Eso si, creo que se han pasado con la benevolencia de Mei, al final parecía jesucristo perdonado a todo el mundo.

En resumen, un dorama recomendado para los que quieran pasar un buen rato sin calentarse mucho la cabeza.

PD. Lo que no entiendo es que el título sea Mei-chan, cuando creo recordar que en todo el dorama solo la llaman Mei-sama, Mei-san o Mei a secas, pero en ningún momento Mei-chan

3 comentarios:

Eva dijo...

Menos mal que te ha gustado, ^^. Lo de la música se me olvidó comentarlo es cierto es que es terrible, cada vez que sonaba no paraba de pensar que tenía que ver la guitarra española con los duelos.

Kasumi dijo...

El tema de las ovejitas es un juego de palabras japones: Shitsuji (mayordomo) se pronuncia casi igual que Hitsuji (oveja).

A mi también me está divirtiendo mucho :D

Silent Pok dijo...

Ya decía yo que las ovejitas tenían que salir de algún lado. Hasta llegué a pensar que eran un homenaje a Luis Buñuel :PPP

Gracias por la aclaración.